[答案](1)聽說太子您想要用我的原因.是想中止大王對(duì)斗劍的喜愛.(2)在趙國(guó)想要什么而不能得到呢!(3)您歇著吧.到館舍等待命令. 附譯文: 趙文王酷愛劍術(shù).各方精于劍術(shù)的人蜂擁而至.因劍術(shù)而成為門客的超過了三千人.趙文王整日少理國(guó)政.讓這些人日夜不停地在自己面前擊劍.每年死傷都在百余人以上.可趙文王依然樂此不疲.不能滿足.如此整整過了三年.趙國(guó)的國(guó)家實(shí)力日益衰落.各國(guó)諸候紛紛圖謀攻取他.對(duì)于這種嚴(yán)峻的形勢(shì).趙太子悝雖然十分憂慮卻無計(jì)可施.無奈之下.他對(duì)近侍的人說:“誰要是能夠說服趙王停止比劍.我賞他一千金. 左右的人推薦說:“莊子可以勝任. 太子派人攜千金去見莊子.莊子并不接受.而和使者一同去見太子.問:“太子有什么吩咐.為何賜我千金? 太子回答:“我久聞先生明達(dá)圣賢.誠奉千金以犒勞先生的仆從.先生不肯接受.我無話可說 . 莊子說:“據(jù)說太子準(zhǔn)備讓我去說服趙王.阻止他對(duì)劍術(shù)的愛好.但是.一旦我對(duì)上勸說而違逆了趙王的心意.對(duì)下自然也就不合乎太子的旨意.那么.我自身就會(huì)遭到戮刑而死.倘若這樣.我怎能還用得著金子呢?反之.如果對(duì)上我能夠說服趙王.對(duì)下又能合太子意愿.那么.我在趙國(guó)想得到什么難道還會(huì)有困難嗎? 太子說:“是的.父王所接見的.只有精于擊劍的人.他們都是蓬頭突發(fā).低垂帽子.粗實(shí)的帽纓.短厚的上衣.瞪著眼睛且喘著粗氣連說話都困難的人.如果先生穿著儒士的衣服去進(jìn)見.事情肯定會(huì)弄糟. 莊子說:“請(qǐng)為我備好劍士的服裝. 過了三天.莊子與太子一道穿劍士服去拜見趙王.趙王抽出明晃晃的寶劍等著. 莊子不急不忙地進(jìn)入殿內(nèi).見到趙王也不行跪拜之禮.趙王說:“你想用什么話來開導(dǎo)我.而且讓太子先作引薦. 莊子說:“我聽說大王喜好劍術(shù).特地用劍術(shù)來參見大王. 趙王說:“你的劍術(shù)怎樣能遏阻劍手.戰(zhàn)勝對(duì)方呢? 莊子說:“我的劍術(shù).十步之內(nèi)可殺一人.行走千里也不會(huì)受人阻留. 趙王聽了大喜.說:“天下沒有誰是你的對(duì)手了! 莊子說:“擊劍的要領(lǐng)是.有意把弱點(diǎn)顯露給對(duì)方.再用有機(jī)可乘之處引誘對(duì)方.后于對(duì)手發(fā)起攻擊.同時(shí)要搶先擊中對(duì)手.希望有機(jī)會(huì)能試試我的劍法. 趙王說:“先生暫回館舍休息等待通知.我將安排好擊劍比武的盛會(huì)再請(qǐng)先生出面比武. 趙王于是用七天時(shí)間讓劍士們比武較量.死傷六十多人.從中挑選出五六人.讓他們拿著劍在殿堂下等候.這才召見莊子.趙王說:“今天可讓劍士們跟先生比試劍術(shù)了. 莊子說:“我已經(jīng)盼望很久了. 趙王說:“先生所習(xí)慣使用的寶劍.長(zhǎng)短怎么樣? 莊子說:“我的劍術(shù)長(zhǎng)短都適應(yīng).不過我有三種劍.任憑大王選用.請(qǐng)讓我先作些說明然后再行比試. 趙王說:“愿意聽聽你介紹三種劍. 莊子說:“有天子之劍.有諸侯之劍.有百姓之劍. 趙王說:“天子之劍怎么樣? 莊子說:“天子之劍.拿燕厙的石城山做劍尖.拿齊國(guó)的泰山做劍刃.拿晉國(guó)和衛(wèi)國(guó)做劍脊.拿周王畿和宋國(guó)做劍環(huán).拿韓國(guó)和魏國(guó)做劍柄,用中原以外的四境來包扎.用四季來圍裹.用渤海來纏繞.用恒山來做系帶,靠五行來統(tǒng)馭.靠刑律和德教來論斷,遵循陰陽的變化而進(jìn)退.遵循春秋的時(shí)令而持延.遵循秋冬的到來而運(yùn)行.這種劍.向前直刺一無阻擋.高高舉起無物在上.按劍向下所向披靡.揮動(dòng)起來旁若無物.向上割裂浮云.向下斬?cái)嗟丶o(jì).這種劍一旦使用.可以匡正諸侯.使天下人全都?xì)w服.這就是天子之劍. 趙文王聽了茫然若有所失.說:“諸侯之劍怎么樣? 莊子說:“諸侯之劍.拿智勇之士做劍尖.拿清廉之士做劍刃.拿賢良之士做劍脊.拿忠誠圣明之士做劍環(huán).拿豪杰之士做劍柄.這種劍.向前直刺也一無阻擋.高高舉起也無物在上.按劍向下也所向披靡.揮動(dòng)起來也旁若無物,對(duì)上效法于天而順應(yīng)日月星辰.對(duì)下取法于地而順應(yīng)四時(shí)序列.居中則順和民意而安定四方.這種劍一旦使用.就好像雷霆震撼四境之內(nèi).沒有不歸服而聽從國(guó)君號(hào)令的.這就是諸侯之劍. 趙王說:“百姓之劍又怎么樣呢? 莊子說:“百姓之劍.全都頭發(fā)蓬亂.髻毛突出.帽子低垂.帽纓粗實(shí).衣服緊身.瞪大眼睛而且氣喘語塞.相互在人前爭(zhēng)斗刺殺.上能斬?cái)嗖鳖i.下能剖裂肝肺.這就是百姓之劍.跟斗雞沒有什么不同.一旦命盡氣絕.對(duì)于國(guó)事就什么用處也沒有.如今大王擁有奪取天下的地位卻喜好百姓之劍.我私下認(rèn)為大王應(yīng)當(dāng)鄙薄這種做法. 趙文王于是牽著莊子來到殿上.廚師獻(xiàn)上食物.趙王繞著坐席慚愧地繞了三圈.莊子說:“大王安坐下來定定心氣.有關(guān)劍術(shù)之事我已啟奏完畢. 于是趙文王三月不出宮門.劍士們都在自己的住處自刎而死. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案