把下列教材上學過的文言句子和詩歌句子翻譯成現(xiàn)代漢語. ①仲尼之徒無道桓.文之事者.是以后世無傳焉.臣未之聞也. 譯文:孔子這些人沒有談論過齊桓公.晉文公他們成就霸業(yè)的事情.因此后世也就沒有這方面的記載.我也就沒有聽說過這方面的事情. 評分意見:人物名稱全對得1分.“傳 翻譯為“記載 .1分.“未之聞 句式翻譯正確.1分.其余酌情給分. 閱卷中發(fā)現(xiàn)的錯誤的很多的是“傳 “之徒 “無道 ( 譯成“無道德.無道義 )“者 “焉 . ② 道旁過者問行人.行人但云點行頻. 譯文:道路邊上過往的行人問這些被征從軍的人.這些被征從軍的人只說是政府在頻繁地點名征調(diào)壯丁. 評分意見:能區(qū)分“道旁過者 和“行人 .2分.“但 .1分.“點行頻 .1分.其余酌情給分. “點行 :點兵出征.頻:頻繁. 閱卷中發(fā)現(xiàn)的錯誤的很多的是“點 “行人 . 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習冊答案