Passage six(Dropouts for Ph. D. s)
Educators are seriously concerned about the high rate of dropouts among the doctor of philosophy candidates and the consequent loss of talent to a nation in need of Ph. D. s. Some have placed the dropouts loss as high as 50 percent. The extent of the loss was, however, largely a matter of expert guessing. Last week a well-rounded study was published. It was published. It was based on 22,000 questionnaires sent to former graduate students who were enrolled in 24 universities and it seemed to show many past fears to be groundless.
The dropouts rate was found to be 31 per cent, and in most cases the dropouts, while not completing the Ph. D. requirement, went on to productive work. They are not only doing well financially, but, according to the report, are not far below the income levels of those who went on to complete their doctorates.
Discussing the study last week, Dr. Tucker said the project was initiated ‘because of the concern frequently expressed by graduate faculties and administrators that some of the individuals who dropped out of Ph. D. programs were capable of competing the requirement for the degree. Attrition at the Ph. D. level is also thought to be a waste of precious faculty time and a drain on university resources already being used to capacity. Some people expressed the opinion that the shortage of highly trained specialists and college teachers could be reduced by persuading the dropouts to return to graduate schools to complete the Ph. D.’
“The results of our research” Dr. Tucker concluded, “did not support these opinions.”
Lack of motivation was the principal reason for dropping out.
Most dropouts went as far in their doctoral program as was consistent with their levels of ability or their specialities.
Most dropouts are now engaged in work consistent with their education and motivation.
Nearly 75 per cent of the dropouts said there was no academic reason for their decision, but those who mentioned academic reason cited failure to pass the qualifying examination, uncompleted research and failure to pass language exams. Among the single most important personal reasons identified by dropouts for non-completion of their Ph. D. program, lack of finances was marked by 19 per cent.
As an indication of how well the dropouts were doing, a chart showed 2% in humanities were receiving $ 20,000 and more annually while none of the Ph. D. ‘s with that background reached this figure. The Ph. D. ‘s shone in the $ 7,500 to $ 15,000 bracket with 78% at that level against 50% for the dropouts. This may also be an indication of the fact that top salaries in the academic fields, where Ph. D. ‘s tend to rise to the highest salaries, are still lagging behind other fields.
As to the possibility of getting dropouts back on campus, the outlook was glum. The main condition which would have to prevail for at least 25 % of the dropouts who might consider returning to graduate school would be to guarantee that they would retain their present level of income and in some cases their present job.
1.The author states that many educators feel that
A.steps should be taken to get the dropouts back to campus.
B.the fropouts should return to a lower quality school to continue their study.
C.the Ph. D. holder is generally a better adjusted person than the dropout.
D.The high dropouts rate is largely attributable to the lack of stimulation on the part of faculty members.
2.Research has shown that
A.Dropouts are substantially below Ph. D. ‘s in financial attainment.
B.the incentive factor is a minor one in regard to pursuing Ph. D. studies.
C.The Ph. D. candidate is likely to change his field of specialization if he drops out.
D.about one-third of those who start Ph. D. work do not complete the work to earn the degree.
3.Meeting foreign language requirements for the Ph. D.
A.is the most frequent reason for dropping out.
B.is more difficult for the science candidate than for the humanities candidate.
C.is an essential part of many Ph. D. programs.
D.does not vary in difficulty among universities.
4.After reading the article, one would refrain from concluding that
A.optimism reigns in regard to getting Ph. D. dropouts to return to their pursuit of the degree.
B.a Ph. D. dropout, by and large, does not have what it takes to learn the degree.
C.colleges and universities employ a substantial number of Ph. D. dropouts.
D.Ph. D. ‘s are not earning what they deserve in nonacademic positions.
5.It can be inferred that the high rate of dropouts lies in
A.salary for Ph. D. too low.
B.academic requirement too high.
C.salary for dropouts too high.
D.1000 positions.
1--5 ADCAA
解析這是一篇論及“博士生輟學(xué)”的文章。采用對比和因果手法。文章一開始就提出教育工作者嚴(yán)重關(guān)注博士生輟學(xué)達(dá)50%的問題。而調(diào)查報告證明,只有31%。輟學(xué)造成不良后果,有人建議中途退學(xué)者回爐再念博士學(xué)位學(xué)業(yè)。研究表明不行。列出理由并加以分析。
1.A. 許多教育工作者感到應(yīng)采取步驟讓輟學(xué)者回校學(xué)習(xí),特別是有些學(xué)科。這在第三段最后一句話:“有些人建議高級專家和大學(xué)教師短缺現(xiàn)象可以通過勸說輟學(xué)者返回校園完成博士學(xué)位來減少!
B. 輟學(xué)者應(yīng)回到稍第幾的學(xué)校去完成學(xué)業(yè)。 C. 有博士學(xué)位的人一般比輟學(xué)者具有較好的適應(yīng)性。 D. 高輟學(xué)率主要原因在于教師方面缺乏刺激鼓勵。這三項(xiàng)文內(nèi)沒有提。
2.D.約三分之一開始就讀博士學(xué)位的人沒有完成學(xué)業(yè)取得學(xué)位。第二段第一句:“輟學(xué)率為31%。大多數(shù)情況下,輟學(xué)人不能完成博士學(xué)位學(xué)業(yè),就去從事生產(chǎn)性工作”。
A. 輟學(xué)者的經(jīng)濟(jì)收入比博士生低許多。這是錯的。見倒數(shù)第二段:“作為輟學(xué)者干得真不錯的證明,統(tǒng)計(jì)圖表說明2%人文學(xué)科的輟學(xué)者年收入為20000多沒勁,沒有一個同樣背景的博士生達(dá)到這個數(shù)字。7000至15000美元年收入水平為博士生的78%,輟學(xué)者僅為50%! B. 在博士學(xué)習(xí)中刺激因素較小。 C. 博士預(yù)備生如果中途退學(xué)很可能改變其專業(yè)領(lǐng)域。
3.C. 博士生應(yīng)達(dá)到外語要求的水平是許多博士生課程的一個基本組成部分。這在第四段有所表示:“約75%的退學(xué)者說,他們決定退學(xué)并不是處于學(xué)術(shù)的原因,而處于學(xué)術(shù)原因的退學(xué)者提出:難以通過資格考試,難以完成研究,通不過外語考試”。這里看出外語是博士生課程的基本組成部分。
A. 它是退學(xué)最頻繁的原因。 B. 它對理科博士生比文科博士應(yīng)考生更難。 D. 它在大學(xué)中的難度并沒有不同。
4.A. 讀完這篇文章,人們不會有這種結(jié)論。這在第三段末和最后一段。第三段末:“我們研究的結(jié)果并不支持這些一件(包括返回校園之意見):⑴缺乏動力是退學(xué)的主要原因。⑵大多數(shù)退學(xué)者在博士課程上已經(jīng)達(dá)到和他們的能力水平和專業(yè)水平相一致的水平。⑶大多數(shù)退學(xué)者現(xiàn)在從事的工作和他們所受教育和動機(jī)相一致!弊詈笠欢危骸爸劣诜祷匦@的可能性,前景不樂觀。至少有25%的退學(xué)生可能考慮返回研究生院就讀,條件是保證他們保留現(xiàn)有的收入水平,有些還要保留他們目前的工作!
B. 博士生退學(xué)者,大體而論,并不具備得到學(xué)位所需要的一切。 C. 學(xué)院和大學(xué)雇傭了許多退學(xué)生。 D. 博士生在非學(xué)術(shù)崗位上沒有掙到他們應(yīng)得的錢。B.、C.兩項(xiàng)文內(nèi)沒提。D.不對,參見難句譯注4。
5.A. 博士生的工資太低。見第四題A.的譯注和難句譯注4。
B. 學(xué)術(shù)要求太高。這只是某些因?qū)W術(shù)原因輟學(xué)者之強(qiáng)調(diào)點(diǎn)。 C. 輟學(xué)者工資太高。不是太高而是有一部分高于博士生。見第二題D項(xiàng)注釋。 D. 職位低。文內(nèi)沒有提。
年級 | 高中課程 | 年級 | 初中課程 |
高一 | 高一免費(fèi)課程推薦! | 初一 | 初一免費(fèi)課程推薦! |
高二 | 高二免費(fèi)課程推薦! | 初二 | 初二免費(fèi)課程推薦! |
高三 | 高三免費(fèi)課程推薦! | 初三 | 初三免費(fèi)課程推薦! |
科目:高中英語 來源:2010-2011學(xué)年北京東城區(qū)高三下學(xué)期第二次聯(lián)考英語卷 題型:閱讀理解
Take a look at the following list of numbers: 4, 8, 5, 3, 7, 9, 6. Read them loud. Now look away and spend 20 seconds memorizing them in order before saying them out loud again. If you speak English, you have about a 50% chance of remembering those perfectly. If you are Chinese, though, you’re almost certain to get it right every time. Why is that? Because we most easily memorize whatever we can say or read within a two-second period. And unlike English, the Chinese language allows them to fit all those seven numbers into two seconds.
That example comes from Stanislas Dahaene’s book The Number Sense. As Dahaene explains: Chinese number words are remarkably brief. Most of them can be spoken out in less than one-quarter of a second (for instance, 4 is “si” and 7 “qi”). Their English pronunciations are longer. The memory gap between English and Chinese apparently is entirely due to this difference in length.
It turns out that there is also a big difference in how number-naming systems in Western and Asian languages are constructed. In English, we say fourteen, sixteen, seventeen, eighteen and nineteen, so one might expect that we would also say oneteen, twoteen, threeteen, and fiveteen. But we don’t. We use a different form: eleven, twelve, thirteen and fifteen. For numbers above 20, we put the “decade” first and the unit number second (twenty-one, twenty-two), while for the teens, we do it the other way around (fourteen, seventeen, eighteen). The number system in English is highly irregular. Not so in China, Japan, and Korea. They have a logical counting system. Eleven is ten-one. Twelve is ten-two. Twenty-four is two-tens-four and so on.
That difference means that Asian children learn to count much faster than American children. Four-year-old Chinese children can count, on average, to 40. American children at that age can count only to 15. By the age of five, in other words, American children are already a year behind their Asian friends in the most fundamental of math skills.
The regularity of their number system also means that Asian children can perform basic functions, such as addition, far more easily. Ask an English-speaking seven-year-old to add thirty-seven plus twenty-two in her head, and she has to change the words to numbers (37+22). Only then can she do the math: 2 plus 7 is 9 and 30 and 20 is 50, which makes 59. Ask an Asian child to add three-tens-seven and two-tens-two, and then the necessary equation(等式) is right there, in the sentence. No number translation is necessary: it’s five-tens-nine.
When it comes to math, in other words, Asians have a built-in advantage. For years, students from China, South Korea, and Japan --- outperformed their Western classmates at mathematics, and the typical assumption is that it has something to do with a kind of Asian talent for math. The differences between the number systems in the East and the West suggest something very different --- that being good at math may also be rooted in a group’s culture.
【小題1】What does the passage mainly talk about?
A.The Asian number-naming system helps grasp advanced math skills better. |
B.Western culture fail to provide their children with adequate number knowledge. |
C.Children in Western countries have to learn by heart the learning things. |
D.Asian children’s advantage in math may be sourced from their culture. |
A.Their understanding of numbers. |
B.Their mother tongue. |
C.Their math education. |
D.Their different IQ. |
A.they pronounce the numbers in a shorter period |
B.they practice math from an early age |
C.English speaking children translate language into numbers first |
D.American children can only count to 15 at the age of four |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:河南省鶴壁高中2010屆高三下學(xué)期第一次壓軸卷 題型:閱讀理解
第三部分:閱讀理解(共20小題;每小題2分,滿分40分)
閱讀下列短文,從每題所給的四個選項(xiàng)(A、B、C和D)中,選出最佳選項(xiàng)。
A
When I worked in Swaziland, one day we went to an orphanage. There we found a beautiful little girl named Tanzile. I gave her a sweet and she said something back to me in Si-swati, which the nurse next to me translated, “She wants another one — to give to her little sister.” I said “of course”. When we were going to leave, we passed by Tanzile’s house to say goodbye. To our surprise she seemed to be holding on to that extra sweet I had given her. I remember saying to the nurse “this little darling is clever — she has taken two for herself.”
But the nurse told us, “Tanzile is 7 now. Two years ago her mum and dad both died of AIDS. She was separated from her sister who was three at the time. Tanzile has not laid eyes on her since. But from then on whenever Tanzile receives anything from anyone, including food — she refuses to accept it, unless they give her two.” In fact, in the little mud hut where she lives, we find a pile of old things which she has been collecting to give to her sister one day.
People sometimes look at faces of African children and think that they are somehow different from our kids — that somehow they don’t feel pain or love. But that is not true. Their pain is deep. And so is their love. I can still remember the nurse trying to convince her that “if someone gives you food, you must accept it — even if it is only one piece and not two — for your own health.” And it was so hard for us to keep the tears from our eyes as she shook her head. Her hope and her love was all that she had. It mattered more than anything else. When I returned home that day, I was shocked to find that this was not an isolated story but others in the hospital knew of orphans just like Tanzile — waiting with a little pile of things in their hut, for their lovers who they haven’t seen so long.
I think of that old song — “when we’re hungry, love will keep us alive.”
56. From the passage we can learn Tanzile__________.
A. is very clever B. knows her sister has died
C. has stored a lot for her sister D. doesn’t like sweets
57. How old was her sister when the author met with Tanzile?
A. Three years old. B. Four years old.
C. Five years old. D. Six years old.
58. What has the author learned from her experience in Africa?
A. Love is more important in life than anything else.
B. African children are different in a way.
C. African children should be treated fairly.
D. We should express our love in time.
59. The best title for the passage would be __________
A. Give every child two sweets B. Tanzile’s love for her sister
C. One for my sister D. Change your attitude to African children
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:廣西桂林中學(xué)2011屆高三上學(xué)期第一次模擬考試題(英語) 題型:閱讀理解
第三部分:閱讀理解(共20小題;每小題2分,滿分40分)
閱讀下列短文,從每題所給的四個選項(xiàng)(A、B、C和D)中,選出最佳選項(xiàng)。
When I worked in Swaziland, one day we went to an orphanage (孤兒院).There we found a beautiful little girl named Tanzile.I gave her a sweet and she said something back to me in Si-swati, which the nurse next to me translated, “She wants another one — to give to her little sister.” I said “of course”.When we were going to leave, we passed by Tanzile’s house to say goodbye.To our surprise she seemed to be holding on to that extra sweet I had given her.I remember saying to the nurse “this little darling is clever — she has taken two for herself.”
But the nurse told us, “Tanzile is 7 now.Two years ago her mum and dad both died of AIDS.She was separated from her sister who was three at the time.Tanzile has not laid eyes on her since.But from then on whenever Tanzile receives anything from anyone, including food — she refuses to accept it, unless they give her two.” In fact, in the little mud hut where she lives, we find a pile of old things which she has been collecting to give to her sister one day.
People sometimes look at faces of African children and think that they are somehow different from our kids — that somehow they don’t feel pain or love.But that is not true.Their pain is deep.And so is their love.I can still remember the nurse trying to convince her that “if someone gives you food, you must accept it — even if it is only one piece and not two — for your own health.” And it was so hard for us to keep the tears from our eyes as she shook her head.Her hope and her love was all that she had.It mattered more than anything else.When I returned home that day, I was shocked to find that this was not an isolated story but others in the hospital knew of orphans just like Tanzile — waiting with a little pile of things in their hut, for their lovers who they haven’t seen so long.
I think of that old song — “when we’re hungry, love will keep us alive.”
56.From the passage we can learn Tanzile .
A.is very clever B.knows her sister has died
C.has stored a lot for her sister D.doesn’t like sweets
57.How old was her sister when the author met with Tanzile?
A.Three years old. B.Four years old.
C.Five years old. D.Six years old.
58.What has the author learned from her experience in Africa?
A.Love is more important in life than anything else.
B.African children are different in a way.
C.African children should be treated fairly.
D.We should express our love in time.
59.The best title for the passage would be .
A.Give every child two sweets B.Tanzile’s love for her sister
C.One for my sister D.Change your attitude to African children
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:河南省2010屆高三下學(xué)期第一次壓軸卷 題型:閱讀理解
第三部分:閱讀理解(共20小題;每小題2分,滿分40分)
閱讀下列短文,從每題所給的四個選項(xiàng)(A、B、C和D)中,選出最佳選項(xiàng)。
A
When I worked in Swaziland, one day we went to an orphanage. There we found a beautiful little girl named Tanzile. I gave her a sweet and she said something back to me in Si-swati, which the nurse next to me translated, “She wants another one — to give to her little sister.” I said “of course”. When we were going to leave, we passed by Tanzile’s house to say goodbye. To our surprise she seemed to be holding on to that extra sweet I had given her. I remember saying to the nurse “this little darling is clever — she has taken two for herself.”
But the nurse told us, “Tanzile is 7 now. Two years ago her mum and dad both died of AIDS. She was separated from her sister who was three at the time. Tanzile has not laid eyes on her since. But from then on whenever Tanzile receives anything from anyone, including food — she refuses to accept it, unless they give her two.” In fact, in the little mud hut where she lives, we find a pile of old things which she has been collecting to give to her sister one day.
People sometimes look at faces of African children and think that they are somehow different from our kids — that somehow they don’t feel pain or love. But that is not true. Their pain is deep. And so is their love. I can still remember the nurse trying to convince her that “if someone gives you food, you must accept it — even if it is only one piece and not two — for your own health.” And it was so hard for us to keep the tears from our eyes as she shook her head. Her hope and her love was all that she had. It mattered more than anything else. When I returned home that day, I was shocked to find that this was not an isolated story but others in the hospital knew of orphans just like Tanzile — waiting with a little pile of things in their hut, for their lovers who they haven’t seen so long.
I think of that old song — “when we’re hungry, love will keep us alive.”
56. From the passage we can learn Tanzile__________.
A. is very clever B. knows her sister has died
C. has stored a lot for her sister D. doesn’t like sweets
57. How old was her sister when the author met with Tanzile?
A. Three years old. B. Four years old.
C. Five years old. D. Six years old.
58. What has the author learned from her experience in Africa?
A. Love is more important in life than anything else.
B. African children are different in a way.
C. African children should be treated fairly.
D. We should express our love in time.
59. The best title for the passage would be __________
A. Give every child two sweets B. Tanzile’s love for her sister
C. One for my sister D. Change your attitude to African children
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:20102011學(xué)年北京東城區(qū)高三下學(xué)期第二次聯(lián)考英語卷 題型:閱讀理解
Take a look at the following list of numbers: 4, 8, 5, 3, 7, 9, 6. Read them loud. Now look away and spend 20 seconds memorizing them in order before saying them out loud again. If you speak English, you have about a 50% chance of remembering those perfectly. If you are Chinese, though, you’re almost certain to get it right every time. Why is that? Because we most easily memorize whatever we can say or read within a two-second period. And unlike English, the Chinese language allows them to fit all those seven numbers into two seconds.
That example comes from Stanislas Dahaene’s book The Number Sense. As Dahaene explains: Chinese number words are remarkably brief. Most of them can be spoken out in less than one-quarter of a second (for instance, 4 is “si” and 7 “qi”). Their English pronunciations are longer. The memory gap between English and Chinese apparently is entirely due to this difference in length.
It turns out that there is also a big difference in how number-naming systems in Western and Asian languages are constructed. In English, we say fourteen, sixteen, seventeen, eighteen and nineteen, so one might expect that we would also say oneteen, twoteen, threeteen, and fiveteen. But we don’t. We use a different form: eleven, twelve, thirteen and fifteen. For numbers above 20, we put the “decade” first and the unit number second (twenty-one, twenty-two), while for the teens, we do it the other way around (fourteen, seventeen, eighteen). The number system in English is highly irregular. Not so in China, Japan, and Korea. They have a logical counting system. Eleven is ten-one. Twelve is ten-two. Twenty-four is two-tens-four and so on.
That difference means that Asian children learn to count much faster than American children. Four-year-old Chinese children can count, on average, to 40. American children at that age can count only to 15. By the age of five, in other words, American children are already a year behind their Asian friends in the most fundamental of math skills.
The regularity of their number system also means that Asian children can perform basic functions, such as addition, far more easily. Ask an English-speaking seven-year-old to add thirty-seven plus twenty-two in her head, and she has to change the words to numbers (37+22). Only then can she do the math: 2 plus 7 is 9 and 30 and 20 is 50, which makes 59. Ask an Asian child to add three-tens-seven and two-tens-two, and then the necessary equation(等式) is right there, in the sentence. No number translation is necessary: it’s five-tens-nine.
When it comes to math, in other words, Asians have a built-in advantage. For years, students from China, South Korea, and Japan --- outperformed their Western classmates at mathematics, and the typical assumption is that it has something to do with a kind of Asian talent for math. The differences between the number systems in the East and the West suggest something very different --- that being good at math may also be rooted in a group’s culture.
1.What does the passage mainly talk about?
A. The Asian number-naming system helps grasp advanced math skills better.
B. Western culture fail to provide their children with adequate number knowledge.
C. Children in Western countries have to learn by heart the learning things.
D. Asian children’s advantage in math may be sourced from their culture.
2.What makes a Chinese easier to remember a list of numbers than an American?
A. Their understanding of numbers.
B. Their mother tongue.
C. Their math education.
D. Their different IQ.
3.Asian children can reach answers in basic math functions more quickly because ____________.
A. they pronounce the numbers in a shorter period
B. they practice math from an early age
C. English speaking children translate language into numbers first
D. American children can only count to 15 at the age of four
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com