句子翻譯。
1.凱特非常謙虛,總是說她所取得的成功歸功于團隊合作。(owe…to)
2.幾乎所有的與會代表都強調了食品安全的重要性。(stress)
3.網絡語“我姓曾”這么快在全國流行起來,實在令人驚嘆。(catch on)
4.如果我們不了解西方文化,就會覺得這樣做沒有道理。(make sense)
5.當?shù)卣J為目前對地震造成的破壞做出評估還為時尚早。(assess)
1..Kate is very modest, always saying that she owes her success to teamwork.
2..Almost all the representatives present at the conference stressed the importance of food safety.
3..It is amazing how quickly the Internet word ‘my surname is zeng’ caught on throughout the country.
4..If we don’t know about Western culture, we will feel it doesn’t make sense to do so.
5..The local government thinks that it is still too early to assess the damage caused by the earthquake.
【解析】
試題分析:
1..Kate is very modest, always saying that she owes her success to teamwork.
考查固定詞組owe sth to…把…歸功于….;
2..Almost all the representatives present at the conference stressed the importance of food safety.
難點在于動詞stress強調后面直接加賓語的用法。
3..It is amazing how quickly the Internet word ‘my surname is zeng’ caught on throughout the country.
固定詞組catch on變得流行,受歡迎;
4..If we don’t know about Western culture, we will feel it doesn’t make sense to do so.
要注意make sense的不同的詞義變化。如果當中加上不同的形容詞,就會有不同的變化。
5..The local government thinks that it is still too early to assess the damage caused by the earthquake.
動詞assess評估….;以及it作為形式主語的用法。
湖北省互聯(lián)網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com